[漫游字幕组] 破刃之剑 -BROKEN BLADE- 剧场版 第六章 1080p BDRIP 终
[漫游字幕组] 破刃之剑 -BROKEN BLADE- 剧场版 第六章 1080p BDRIP 终
漫游字幕组 发布于 2011-08-04 00:20

 

 

STORY

WEB漫画发布网站“FlexComixブラッド”发布中的漫画作品《BREAK BLADE》(破刃之剑),总共六作的剧场版动画将会在2010年正式公开。

本作品是将吉永裕ノ介描画的同名机器人漫画映像化的作品。故事以没有地下化石燃料,以人们手中的魔力为动力的异世界为舞台,没有魔力的少年成为机体的驾驶员的故事。

总监督是《機巧奇傳ヒヲウ戦記》的アミノテツロ,监督为《苍穹之法芙娜》的羽原信义,动画制作为プロダクション I.G、XEBEC。

 

STAFF

原作:吉永裕ノ介(フレックスコミックス刊“FlexComixブラッド”で連載中)

総監督:アミノテツロ

監督:羽原信義

脚本:十川誠志

キャラクターデザイン:乘田拓茂

メカニックデザイン:柳瀬敬之

美術監督:小濱俊裕(スタジオ美峰)

音響監督:鶴岡陽太

音楽:平野義久

アニメーション制作:プロダクション I.G、XEBEC

 

CAST

ライガット・アロー - 保志総一朗

シギュン・エルステル - 斎藤千和

ホズル(クリシュナ9世) - 中村悠一

ナルヴィ・ストライズ - 井上麻里奈

ナイル・ストライズ - 白石稔

 

ゼス - 神谷浩史

クレオ・サーブラフ - 花澤香菜

リィ - 甲斐田裕子

ニケ - 白石涼子

 

长达一年的马拉松式剧场版终于制作完结了,下面附上的是参与制作人员的一些结项感言:

主催翻译swe:

 作为新人,第一次在漫游发片,好歹算是善始善终。敬请各位指正。

整体的翻译基本保证了尽量遵照原文,偶尔有两句恶搞吐槽啥的,各位不要在意【手动斜眼】

感谢同组的mao,sakuya,劳模,感谢saber大的指正,感谢jane的友情参与,感谢扣组。

 

翻译mao:

XSK 在下一个坑之前又可以专心搞基了。

 

后期ayukas:

参与本片制作的大家在漫游字幕组里虽然都算是新丁

但为了不有负于头上这个TAG

制作时都投入了相当大的热情和精力

衷心感谢所有参与和支援人员的努力和付出

下一部预定制作的作品将会是8月底发售的骨头社剧场版

希望大家继续支持

剩余的BK稍候会通过Share或者PD放流 有需求的下周自己盯好嗯...